Первоначально написанная на старофранцузском языке около 1360 года, книга Путешествия сэра Джона Мандевиля, также известный как Le Livre des Merveilles du Monde, была быстро переведена примерно на десять европейских языков. В ней рассказывается о путешествиях английского рыцаря по Азии, и она пользовалась популярностью на протяжении многих веков после публикации.
Автором этого грандиозного приключения был сэр Джон Мандевиль, который, как утверждается в его книге, родился и вырос в Сент-Олбансе, к северу от Лондона. Его путешествие началось в 1322 году, а в Англию он вернулся только в 1356 году, где и написал отчет о своих впечатлениях. Однако многие английские ученые и историки оспаривают эту версию. Так кто же скрывается за псевдонимом «Джон Мандевиль»?
Литературная личность или рыцарь-авантюрист: Кем был Джон Мандевиль?

Джон Мандевиль отправляется в Святую Землю с поддержкой короля Англии от Мастера Мазарина, около 1410 года, через Human CircusВ жанре литературы о путешествиях книга Мандевиля была одной из самых популярных, когда-либо написанных в то время. Самая ранняя из известных рукописей была переписана для Карла V Французского в 1371 году. Информация, переданная в его произведении, была общепризнанно правдивой. Он говорит: «Я, Джон Мандевиль, рыцарь, ….. родился в городе Сент-Олбанс и пересек море в год Господа нашего 1332, на Мессу Михаила». Утверждается, что написание его книги состоялось в 1366 году. Однако более поздние исследования ставят под большое сомнение личность автора, стоящего за [ Путешествия. Он является одним из практически не прослеживаемых авторов средневекового периода. В поисках авторства Мандевиля ученые пришли к тому, что дальнейшие исследования состоят в основном из догадок. Вероятный автор настоящей книги, скорее всего, был французом.

Очень рано возникли некоторые подозрения относительно личности настоящего автора. Жан д’Отремез, средневековый французский придворный и летописец, писал, что один из таких Жанов де Бургонь признался на пороге своей смерти, что именно он в 1322 году бежал из Англии после убийства пэра-дворянина. Затем он принял имя Джон Мандевиль и отправился на Дальний Восток. Умер он в 1372 году. Хотя эта версия событий поначалу была признана правдоподобной, ее нельзя принимать за чистую монету, поскольку в последующие времена появилось еще много подобных бездоказательных заявлений об авторстве. Более поздние расследования указывали на возможность того, что автором книги был Ян де Ланге, французский аббат. [ Путешествия. Неужели французский священнослужитель проделал весь путь до Дальнего Востока и обратно, а потом написал чудесную историю? Это маловероятно, поскольку аббаты, как правило, были привязаны к обязанностям своей должности, что практически не оставляло времени для путешествий.
Богатая традиция написания путешествий: Уникальный взгляд Мандевиля

Вопрос об авторстве книги еще больше осложняется изучением более ранних текстов. Рассказы о путешествиях по Ближнему и Дальнему Востоку появились в Европе несколькими столетиями ранее. Это почти однозначно указывает на то, что автор Путешествия был компилятором, а также писателем, но почти наверняка не путешественником. Такие авторы, как Винсент из Бове, Одорик из Порденоне и некоторые другие, успешно писали свои путевые заметки на основе своих путешествий по Азии. При внимательном рассмотрении стало совершенно очевидно, что Мандевиль собрал эти работы в нечто свое. Это не следует считать простым плагиатом. Отнюдь, автор создал бесценное литературное произведение, в котором проявилась пытливая и изобретательная критика современного европейского общества. Кроме того, он создал свою собственную сказку, повествующую о переживаниях рыцаря в запоминающемся и радостном стиле. Он копировал части своей книги у более ранних авторов; был ли он, таким образом, «путешественником в кресле»? Факты не подтверждают этого, поскольку он мог действительно путешествовать. Однако все попытки создать цельную биографию Мандевиля оказались неуловимыми и никогда не были окончательными.
Цель его труда была неизвестна, но исследователи, углубившись в этот вопрос, пришли к выводу, что книга была написана по двум основным причинам: для социальной критики и для рассказа о географическом исследовании, оба из которых отражали текущие события в христианской Европе. В своей работе Мандевиль подчеркивал политическую нестабильность в Европе того времени, особенно напряженные отношения между Священной Римской империей и папством в Риме, находившемся в вавилонском плену.
Болезненное общество или игривая критика Мандевиля?

Писательство Мандевиля реагировало на политический кризис в Европе и отражало его двумя основными способами. Первая из этих вероятных целей — критика общества. Это кажется совершенно очевидным в том, как он следует за «Письмом» Джона Престера, который за двести лет до этого предпринял нападки на западное общество и противопоставил его идеализированному Востоку. Хотя Ближний и Дальний Восток были малоизвестны европейцам того времени, чувство изумления и удивления отразилось в популярных изображениях этих регионов. Кроме того, как показано ниже, в христианской Европе происходило и обратное. Поскольку многочисленные события XIV века дестабилизировали христианскую Европу, пессимизм и недовольство наполнили жизнь грамотных европейцев. Поэтому они устремились на Восток в поисках просвещения и утонченности. Стоит предположить, что и другие литературные произведения были написаны в манере социальной и культурной критики (как, например, «Престер»), но лишь немногие из них оказали столь сильное и продолжительное влияние, как произведения Мандевиля.
Тот факт, что его работа была так широко популярна, также связан с тем, что его странные и во многом нереалистичные описания земель и народов, которые он открыл, могли быть намеренно игривыми и целенаправленными произведениями фантастики. Но, помимо этого, в книге есть замечательная критика идеи империи, интроспективный взгляд на европейское представление о христианстве через противопоставление жителей внешнего, неизведанного мира за пределами Европы. Таким образом, представленная в книге история странствующего рыцаря, посещающего чужие и незнакомые земли, напротив, представляет собой подборку географических источников и образцовую сказку. Несмотря на вопрос о замысле книги или ее авторстве, литературное произведение явно сохраняет открытое и пытливое отношение к человеческому разнообразию. В этом смысле Мандевиль «держит зеркало» перед Европой, и, по недавнему выражению ученого Кармы Локри, его работа «провинциализирует[s] Европу» и разрушает «космополитическое мировоззрение».
Путешествия‘ Географические амбиции

Вторая, географическая цель Мандевиля
Он хотел проверить, можно ли обогнуть земной шар и достичь южного полушария. Здесь он смешивает точную информацию с другими необычными и неточными открытиями — например, с фактами о небесной навигации, которая не могла быть возможна в южном полушарии. Может возникнуть мысль, что это могло бы расстроить папские власти, но на самом деле нет никаких указаний на такое отношение к Путешествия. Причина могла заключаться в том, что в ней было много фантастических повествований, и в итоге произведение Мандевиля можно было трактовать как чистый вымысел. Тем не менее, независимо от намерений Мандевиля при написании этих фрагментов, они, скорее всего, были собраны из других текстов, авторы которых имели лишь частичное представление о подобных географических вопросах.
Отсутствие возражений со стороны католической церкви по поводу книги, которая, казалось бы, критикует папство и пропагандирует культуру Востока, можно объяснить тем, что до Реформации мало кто из священнослужителей пытался скрыть знания о материальном мире. Во времена Мандевиля католическая церковь была озабочена не тем, круглая Земля или нет, как принято считать, а тем, не слишком ли жарко в экваториальных регионах планеты для поддержания человеческой жизни. Как следствие, возник вопрос о том, возможно ли вообще достичь Южного полушария. В то время те, кто пытался выяснить истину по этому вопросу, отправлялись в путь и никогда не возвращались.
Джон Мандевиль, автор

На протяжении четырех столетий с момента первой публикации «Путешествия» многократно переиздавались и переосмысливались. Каждое новое издание адаптировалось к современной культуре, что еще больше усложнило задачу ученых по определению точного автора. Таким образом, вопрос «Кто был Джон Мандевиль?» остается слишком неуловимым, чтобы ответить на него напрямую; более того, некоторые ученые предполагают, что различные версии одной и той же книги помогают различать культурный и политический климат от одной эпохи к другой. Короче говоря, книга, которая могла быть изначально написана сэром Джоном Мандевилем, была переписана и переделана последующими авторами и редакторами.
Джон Мандевиль оказался для нас довольно неуловимым объектом для преследования. Будь то французский аббат или беглый англичанин, его работы отличаются удивительным постоянством. Хотя это ставит серьезные проблемы перед литературоведами, [ Путешествия является, не будучи уникальным, удивительным произведением средневековой литературы. Она была способна выступить с социальной критикой и заглянуть за пределы Европы и Священной Римской империи. Во многих отношениях это было сложное произведение для современного читателя. Кроме того, это произведение адаптировалось к меняющимся временам, сохранив при этом свою первоначальную суть. Таким образом, мы можем думать о сэре Джоне Мандевиле как о личности, вымышленном персонаже, литературном авторе. А может быть, и все сразу; таким образом, его личность не имеет никакого значения, но люди, к которым он обращался, и общества, которые он критиковал на протяжении четырех веков переиздания, публикации и перевода, — это и есть настоящий Мандевиль.